Jeansy Levi's to nienaganna jakość, doskonały krój i doskonały styl. Pomimo ogromnej popularności marki, jej nazwa wciąż budzi wątpliwości. Wiele osób ma wątpliwości, jak ją poprawnie wymówić: Levis czy Levi's - dziś obie opcje są aktywnie używane w mowie. Aby nie być znanym jako osoba niepiśmienna, warto zrozumieć niuanse wymowy słowa Levi's. Warto również dowiedzieć się o pochodzeniu firmy, co wyjaśnia osobliwości zapisu jej nazwy.
Historia legendarnej marki
Jeansy, jako rodzaj spodni, zostały wynalezione w XIX wieku przez Loeba Straussa, bawarskiego Żyda. W wieku 18 lat wyemigrował do Ameryki, gdzie wraz z braćmi zajął się pasmanterią. Aby szybko przystosować się do nowego kraju, młody mężczyzna zmienił nazwisko (zaczęto je wymawiać w sposób amerykański) i został Levi Strauss (niektóre źródła wspominają Strauss i Strauss).
Jedna z jego podróży po towary całkowicie odmieniła jego życie. Levi sprzedał nowe produkty, które kupił za granicą, w drodze do San Francisco. Zostało mu tylko stare płótno. Zgodnie z planem miał wrócić po kolejną partię, ale zrobił inaczej. Levi wymyślił nowy model wytrzymałych spodni dla rolników i oddał resztę materiału krawcowi, aby je uszył. Gotowe produkty zostały natychmiast wykupione przez lokalnych poszukiwaczy złota. Zainspirowany sukcesem młody biznesmen zwiększył wolumen produkcji, kupując materiał ze wszystkich statków w lokalnym porcie. Wkrótce założył własną firmę, Levi Strauss & Co.
Branża pasmanteryjna rozwinęła się szeroko. Sztywne płótno zostało ostatecznie zastąpione przez denim, gęstą tkaninę skośną. Dzięki temu niebieski kolor jeansów jest obecnie uważany za tradycyjny. Levi użył tego materiału do uszycia pierwszych klasycznych jeansów, które do dziś nie straciły na popularności.
Firma założona przez bawarskiego Żyda istnieje do dziś pod zarządem jego bratanków. Pomimo silnej konkurencji zajmuje jedną z czołowych pozycji w swojej dziedzinie.
Pierwszym oficjalnym modelem wypuszczonym na rynek przez Levi Strauss & Co były dżinsy Levi's 501.
Przez ostatnie sto lat niewiele się zmieniło w pracy firmy. Spadkobiercy Levi's z powodzeniem wykorzystują osiągnięcia swojego przodka. Jeansy Levi's są cenione nie tylko za dobrą jakość. Fakt, że były pierwsze i pozostaną takie na zawsze, dodaje im szczególnego znaczenia.

Powody rozbieżności w tytule
Jeansy produkowane przez firmę założoną przez Levi Straussa nazywają się Levi's. Wersja Levis jest uważana za niepoprawną. Taka pisownia na etykiecie może oznaczać jedynie podróbkę:
- Obecność apostrofu wskazuje, że rzeczownik jest w formie dzierżawczej. Zgodnie z zasadami języka angielskiego do takich słów dodaje się końcówkę 's. W końcu dosłownie Levi's jeans oznacza „jeansy Levis”.
- Nazwisko twórcy marki jest pisane po angielsku jako Levi i wymawiane jako Levay. W związku z tym nazwa znaku towarowego będzie brzmieć jak Levais.
- Jeśli przeczytasz nazwę po rosyjsku, to na pewno będzie to Levi. I logicznie rzecz biorąc, nazwa marki zmienia się na Levis. Wielu uważa jednak, że należy zachować oryginalność brzmienia angielskich nazw, dlatego pierwsza opcja jest częściej używana niż druga.
Omawiając poprawną pisownię: Levis lub Levais, warto zwrócić uwagę również na transkrypcję słowa Levi's. Istnieją 2 wersje języka angielskiego, które znacząco się od siebie różnią:
- Brytyjski - [li:vaɪz];
- Amerykański — [levəs].
Z brytyjskiego punktu widzenia markowe jeansy powinny nazywać się Levi's, co różni się od Levis lub Levi's. Jednak zgodnie z zasadami amerykańskiej transkrypcji nazwa brzmi jak Levi's. I to jest poprawna opcja, ponieważ miejscem narodzin jeansów jest Ameryka, a nie Anglia.
Debata nad tym, jak wymawiać Levi's, prawdopodobnie będzie trwała przez dziesięciolecia. Ale uczciwie mówiąc, nie wpłynie to na jakość dżinsów. Nie stracą na wartości, bez względu na to, jak się je nazywa.




Jak poprawnie wymawiać nazwy innych marek modowych
Marka Levi's nie jest jedyną, której wymowa w krajach WNP sprawia pewne trudności. Nazwy obce są zawsze pisane literami łacińskimi i wymawiane zgodnie z zasadami języka angielskiego, niemieckiego, francuskiego i innych języków. Nie znając ich, Rosjanin ryzykuje nazwanie markowego przedmiotu w sposób, którego nikt za granicą nie zrozumie. W najgorszym przypadku popełniony błąd stanie się powodem do kpin.
Przyjrzyjmy się najpopularniejszym markom, których nazwy budzą wątpliwości co do prawidłowej wymowy.
|
Nazwa |
Złe wymawianie |
Prawidłowy |
Uzasadnienie |
| Kowboj | Kowboj | Kowboj | Zgodnie z transkrypcją [ˈræŋglə] litera W nie jest wymawiana. Tutaj obowiązuje zasada kombinacji Wr, gdzie W nigdy nie jest wymawiane |
| Ralph Lauren | Ralph Lauren | Ralph Lauren | Błąd wynika z faktu, że imię jest wymawiane po francusku. Imię jest angielskie, więc nie ma innych opcji niż Lauren |
| Saucony | Saikoni, Sauconi | Sokeni (z akcentem na pierwszą sylabę) |
Nazwa firmy pochodzi od rzeki, która płynęła w pobliżu pierwszego miejsca, w którym wyprodukowano trampki. Prawidłowa wymowa to [ˈsɔːkəni] |
| Luka | Luka | Luka | Angielskie A w sylabie zamkniętej czyta się jako [æ] (w rosyjskim E). Nie ma wyjątków od tej reguły. |
W latach 60. założyciele Wranglera zostali zmuszeni do przeprowadzenia edukacyjnej kampanii reklamowej. Podkreślali, że pierwsza litera W nie jest wymawiana.
Istnieje również szereg innych nazw, które są trudne do wymówienia. Na przykład nie ma marek takich jak Hermes czy Givenchy. Nazwy francuskich domów mody Hermès i Givenchy wymawia się tylko jako Erme i Givenchy. A dobrze znane buty ugg są w rzeczywistości nazywane UGG.
Nazwisko włoskiego projektanta mody Emilio Pucci mimowolnie wywoła uśmiech. Jego nazwisko jest często wymawiane jako Pusi lub Pukki. W rzeczywistości brzmi wyłącznie jak Pucci. Istnieje wiele podobnych przykładów, a to, co jest znane i oczywiste dla osób rosyjskojęzycznych, może wydawać się śmieszne i nieodpowiednie dla obcokrajowca. Lepiej raz zapytać o poprawną wymowę, niż popełniać błędy wiele razy.




Wideo
https://youtu.be/o0S4FhEUDv0










